在英国的伦敦,很少能看到巨大的东西,曾经号称全世界第一高摩天轮的伦敦眼(又称千禧摩天轮),如今依然是整个城市中最显眼的建筑物之一。你也很难在这里看到摩天大楼或是巨大的广告牌,虽然这些东西在其他大城市已经是随处可见。
尽管如此,为了给电子游戏业老牌明星劳拉·克劳馥的重新出山造势,Eidos还是决定出一把风头。于是,他们就在伦敦的圣潘克拉斯国际火车站里,为劳拉建造了一个地球上最大的iPhone。
据悉,这座由56台iPad组装而成的巨大iPhone,将被用来帮助宣传新的iPad版《劳拉克劳馥与光之守护者(Lara Croft and the Guardian of Light)》,在App Store上的售价是9.99美元。另外官方还表示,这次活动结束后,所有这56台iPad将被送给在官方博客上前排围观的网友作纪念。
所以,如果你眼下正好人在英国,又正好因为最近的大雪天气被困在火车站或是飞机场,不妨拿出你的iPhone、iPad或是Mac来,关注一下这次活动,说不定回来的时候可以白拿一台iPad。
原文:
HOW APPT: Lara Croft makes iPad Debut |
December 21th, 2010 |
==== OFFICIAL PRESS RELEASE ==== World’s largest iPhone wows St Pancras commuters for Lara’s launch LONDON, UK - Commuters and passers-by at London St. Pancras International station this morning grasped at the opportunity to get their hands on a free iPad - literally. To mark the launch of LARA CROFT AND THE GUARDIAN OF LIGHT on the iPad, iPhone and iPod, Lara Croft greeted visitors to the station in a unique, first of its kind digital billboard made entirely from iPads. The one-of-a-kind installation – made using 56 iPads – only lasted for 30 minutes once the display had finished, with a handful of lucky Londoners walking away with the latest technology craze with a copy of the game pre-loaded. "Gaming on the move is a fantastic way to keep entertained on those long winter commutes," said Darrell Gallagher, Studio Head of Crystal Dynamics. "With temperatures in the UK set to drop again this week people need this today more than ever". Lara Croft and the Guardian of Light is available to download from iTunes now for the iPad (£5.99), iPhone and iPod (£3.99). |