年龄:52岁
Age: 52
国籍:英国
Nationality: British
外形:身高1.8542米
Appearance: 6'1"
背景资料:康拉德·罗斯船长在服役于皇家海军突击队的两次冒险中养成了坚韧而一丝不苟的性格。在退役之后,罗斯决意要发挥出自己的潜能。因此他成为了一个自由寻宝人,他投身于深邃的海洋,寻找着遇难的船只残骸中失落的珍宝。在这场无尽的世界之旅中,他因智慧、坚韧和不拘于法规的决断行为而名声大噪。为了保护他们冒险的战利品,为了他忠心耿耿的手下们的利益,罗斯甚至可以去偷去抢,视法律为无物。所谓对敌人的同情、怜悯,从来不在这个利己主义者的思考范围之内。
Background info: Captain Conrad Roth gained his grit and no-nonsense attitude through two tours with the Royal Marine commandoes. Putting his unique skills to use after leaving the military, Roth became a freelance treasure-hunter, scouring forgotten shipwrecks for anything of value. Traveling the world, his reputation for intelligence, toughness, and a tendency to bend laws that limit the traffic of historical artifacts precedes him. In order to secure a prize and do right by his crew, Roth will lie, cheat, and break the law. Remorse isn't part of the equation.
——转载自官网2012年04月11日改版后公布的信息
在过去,跟劳拉打交道的总是些亡灵、没头脑的雇佣兵、或者快绝种了的濒危动物,但那并不意味着劳拉和这个社会是绝缘的,在以往的游戏中她一直就有一个值得信赖的管家温斯顿,并且在过去的8款正统作品中,我们还回顾了她小时候的伙伴,长期的顾问,探险时的同伴,以及一些对手等等。但劳拉与他们的关系从未清晰界定或稳固起来,她保持着力量、独立,以及某种程度上一以贯之的淡漠。
In the past, Lara Croft’s interactions with others have been anemic at best – usually only the undead, mindless mercs, or endangered animals around to keep her company. That's not to say she’s existed in an antisocial bubble, though. Lara’s faithful butler Winston was a series staple in the early games, and throughout eight console iterations we’ve been introduced to a childhood friend, longtime mentor, fellow adventurer, several noteworthy adversaries, and more. Lara was never defined by these relationships, however, remaining strong, independent, and somewhat aloof at all times.
据水晶动力的艺术导演布莱恩·霍顿介绍,这位全新的劳拉将通过与他人交流而逐渐完善丰满自己的形象。“这些‘交流’与我们在古墓丽影前作中所见到的完全不同。”霍顿介绍到,“她不再始终处于游戏的主宰者的地位,在游戏的初期阶段,她将会经历一个艰难求索的学习过程,直到她逐渐强大起来,游刃有余的展开冒险。
According to Crystal Dynamic Art Director Brian Horton, much of the new Lara Croft’s identity will be established through her interactions with others. “Those interactions are going to be very different from what we’ve seen in past Tomb Raider titles,” said Horton. “She isn’t always in charge. She will have these ranges of being the low man on the totem pole in the beginning and then finding her own voice.”
在这场全新的冒险中,随着“坚韧号”倾覆在暴风雨之中,劳拉发现自己被困于一个未知的小岛。从已经发布的资料中,我们得以窥见关于敌对土著生物的蛛丝马迹,至于其他的幸存的“坚韧号”的船员则完全未向我们提及——除了船长康拉德·罗斯(Conrad Roth)。晶体将罗斯定位为协助劳拉成长的关键人物,值得注意的是,他将协助劳拉成为一坚强的幸存者,不辱克劳馥家族的英名。
Following the Endurance capsizing in Lara’s newest adventure, she finds herself stranded on a mysterious island. We’ve been introduced to the hostile natives, but little has been divulged about the surviving Endurance crew, aside from a few details about one Captain Conrad Roth. Crystal has positioned Roth to be pivotal to Lara’s growth as a character, noting that he will encourage her to live up to the family name and help shape her into a hardened survivor.
由康拉德·罗斯的资料中,我们得知罗斯在服役于皇家海军突击队的两次冒险中养成了坚韧而一丝不苟的性格。在退役之后,罗斯决意要发挥出自己的潜能。因此他成为了一个自由寻宝人,他投身于深邃的海洋,寻找着遇难的船只残骸中失落的珍宝。在这场无尽的世界之旅中,他因智慧、坚韧和不拘于法规的决断行为而名声大噪。为了保护他们冒险的战利品,为了他忠心耿耿的手下们的利益,罗斯甚至可以去偷去抢,视法律为无物。所谓对敌人的同情、怜悯,从来不在这个利己主义者的思考范围之内。
So who is this Conrad Roth? Roth gained his strength and no-nonsense attitude through two tours with the Royal Marine commandoes. Deciding to put his unique skills to use after leaving the military, Roth became a freelance treasure-hunter, scouring forgotten shipwrecks that litter the ocean floor for anything of value. Traveling the world, his reputation is for intelligence, toughness, and a tendency to bend laws that limit the traffic of historical artifacts. In order to secure a prize and do right by his crew, Roth will lie, cheat, and break the law. Remorse isn’t part of the equation.
罗斯是一个有着钢铁般意志的人,他从不轻易暴怒,因为他不怒自威的气势足以压倒和说服一切质疑他的人。他所经历的军事训练铸就了他独断的领导方式,然而他的镇定与果断的行动总是使得他的船员都获益匪浅。
Roth is perpetually calm, his intimidating presence eliminating the need to raise his voice. While his military training resulted in an authoritarian leadership mantra, his collected and decisive demeanor often benefits the crew.
罗斯是否有过持久的感情纠葛,我们不得而知,但这个颠沛于海上的冒险者似乎并不以此为意,他曾宣称自己有固定的情人——大海。多年以来,多次成功的冒险使得他得以不断地着改造自己的船舶,直到现在他已经拥有了一艘设备精良的打捞船——坚韧号。
We’re not sure if Roth has any long lasting relationships, but the transient lifestyle has lead him to declare a common-law marriage with the sea. Years of successful missions lead to the acquisition of larger and larger vessels, eventually leaving Roth the captain of a well-equipped salvage ship – The Endurance.
这次沿日本海岸线搜索珍宝的经历不仅仅是劳拉一个人的表现舞台。要知道,罗斯本身也向往着一种独胆英雄式的海上冒险生活——比起在一搜精良的打捞船上指挥手下,他更加热衷于驾驶着一搜中型快艇乘风破浪。
The expedition to seek out treasure off the coast of Japan isn’t just Lara’s chance to make the big time. Roth’s dream still involves a life at sea – just on a 60-foot yacht instead of a salvage boat.
很多阅读了我们的封面故事的游戏玩家,都认为罗斯在这个全新的古墓系列将扮演一个类似于劳拉从前的导师:维尔纳·冯·克罗伊(Werner Von Croy)的角色。至少从表面上看,两者确实非常相似,他们都在劳拉的第一次冒险中扮演了重要的指导性的角色——冯现身于吴哥窟之旅,而罗斯则在坚韧号的海难事件中登场。而且,尽管取得的途径不同,但是他们都热衷于追寻着古代的珍宝。
After our cover story hit newsstands, franchise fans began to speculate that Roth’s role in the Tomb Raider reboot will be akin to that of Croft’s prior mentor Werner von Croy. Similarities are apparent, as Croy and Roth are responsible for Lara’s first major expeditions – Croy to Angkor Wat and Roth on the ill-fated Endurance mission. Both also share an affinity for ancient artifacts, despite the differing means of procuring said valuables.
我们的封面故事详细的讲述了劳拉和罗斯之间的故事,介绍了罗斯怎样鼓励着劳拉为了获救生还而坚持下去。你们认为罗斯还将在哪些方面影响劳拉呢?你们认为他将扮演怎样的角色呢。
Our cover story detailed an exchange between Lara and Roth in which he bolstered her confidence and encouraged her to venture off on her own to signal rescue. In what other capacities do you think Roth will influence Lara? What role would you like him to play in the new Tomb Raider installment?