《威廉与凯特》的主演担任新劳拉克劳馥
William & Kate actress named as new Lara Croft
Square Enix公布卡米拉·卢丁顿(Camilla Luddington)为新劳拉克劳馥配音,同时这位英国女演员也将为角色提供动作捕捉和脸部运动捕捉。【原文见此】【翻译:JerryC】
Square Enix has named Camilla Luddington as the new voice of Lara Croft, with the British actress also providing motion capture and facial animation for the in-game character.
在《古墓丽影》新作中,同时担任劳拉的配音演员以及动作捕捉演员。虽然游戏已经连续两年在E3展上展示了,并且预计在2012年3月5日发售,但是新劳拉背后的配音演员却直到现在才被揭晓。
Camilla Luddington has been named as the actress behind both the voice and motion capture of Lara Croft in the new Tomb Raider game. Although the game has been shown at E3 for two years running now, and is due for release on March 5 2013, the voice actress behind Lara has remained a secret until now.
卢丁顿因在电影《威廉与凯特》[1]中饰演凯特·米德尔顿而为人知晓,实际上她也在诸如《加州靡情》[2]以及即将播映最新季的《真爱如血》[3]等美国电视节目中出演角色。
Luddington is best known for playing Kate Middleton in William & Kate, but has also starred in US TV shows such as Californication and the upcoming season of True Blood.
快速阅读她在维基百科和IMDB上的相关页面后,我们可以知道,这个28岁的女演员出生在位于英格兰波克郡的阿斯科特[4],之后迁往牛津。不过在最近几年,她一直在美国工作,现在,随着被Square Enix描述为是“欧美国际型演艺人才搜寻”项目的结束,她被选派出演劳拉。
A quick perusal of her Wikipedia and IMDB pages shows that the 28 year old actress was born in Ascot, Berkshire and went to Oxford. She's been working in America for the last several years though and was cast as Lara after what Square Enix describes as an 'international talent search using scouts in Europe and the US'.
从一开始,她的表现令人耳目一新,尤其是在最近E3的试玩中。我们将采访来自开发小组晶体动力的卡尔·斯图尔特(Karl Stewart),看看寻找一个新劳拉中遇到的麻烦。
We were impressed by her performance from the start, particularly in the most recent E3 demo, and spoke again to Karl Stewart from developer Crystal Dynamics about the difficulties of casting a new Lara.
【译者注:GC= GameCentral、KS=卡尔·斯图尔特(Karl Stewart,晶体动力全球品牌经理)】
GC:在卡米拉接任之前,在寻找新演员的过程中,确切地来说,你们在寻找什么?
GC: So before Camilla was cast what were you looking for exactly in a new actress?
KS:从最开始,为劳拉丰富的情感奠定基础就是极其重要的,人物鲜明的个性和情感是将整个游戏整合起来的强效催化剂。我们准备付诸实现的角色是一个需要将故事演绎得活灵活现、多层次并且需要展现大量情感的人物。
KS: From day one it was very important that we were setting the foundation for emotion, and that personality and emotion were going to be very big catalysts in terms of bringing the game together. The character we were starting to put on paper was one that was going to be multifaceted and needed to show a whole range of emotions in order to bring the story to life.
所以我们开始着手寻找适合新劳拉的配音。我们把眼光放得足够高,以期找到的对象能够细致完成所有戏份,而绝非进录音室来读几行字。
So we went looking for the right voice. We'd already set our sights pretty high on finding someone who could deliver a thorough performance, rather than just coming into the booth and reading some lines.
我们也真切希望找到的人能够同时完成动作捕捉和脸部捕捉,于是我们也就能及时获取大量的情感。因为让故事逼真可信是重中之重。
We really were looking for someone who could do performance capture and facial capture all at the same time, so we could capture the full range of emotions. Because it was a very important thing for us to bring the story to life.
GC:那么,是因为劳拉和卡米拉长得相像吗,或者你只是要高水平演绎的动作?
GC: So does Lara look like Camilla or are you just taking the top level animation?
KS: 她俩在某方面来说有所相似,但是我们搜寻的最终目的不是要找到某个和新劳拉张得相像的人,而是某个能够演绎这个角色的人。从动作捕捉的角度来说,就是要找到某个能够带着专业设备演绎一切的人。
KS: They look similar in certain areas, but the goal wasn't to find someone who looks like Lara Croft, it was someone who could perform the role. From a motion capture standpoint someone who could actually perform with the rigging and everything.
GC:为什么你们不直接奔向某个大牌明星,某个曾经用表演阐述过游戏的明星呢?
GC: Why did you not go for a big name actress, someone who might have been a draw to the game herself?
KS: 在一开始,我们确实既着眼于已经声名鼎立的大牌又看这些新晋的女演员。我几次飞往伦敦,和一些我觉得可以胜任的女演员见面,但是这些日子里,有着太多的事情要让演员去做,无论是动作捕捉或者是花时间深入角色内心。
KS: In the very early days we did look at a range of both established and upcoming actresses. I flew to London a couple of times and met with quite a few actresses who I felt could perform the part, but in this day and age there's so many things that you ask an actress or actor to do - whether it be performance capture or whether it be to invest the right level of time into the role.
我们越深入这个角色,我们就越发意识到,劳拉克劳馥角色本身要比为角色配音找个候选人重要得多得多。我们需要玩家沉浸入我们的世界。我们清醒地意识到,让一位和已存的电影或者电视剧有主要关联的演员担任配音将会把你的注意从游戏中转移。
And the deeper we got into the character the more we realised that it was more about the character of Lara Croft than it was having a name attached to the voice. We wanted to immerse the player into our world and we consciously felt that having a voice that was associated predominately with existing movies or TV shows would have distracted you out of the game.
所以我们开始寻找一位精力充沛并且在未来有着巨大潜力的演员,接着我们就把目光集中到演艺生涯刚开始的人群中,而不是那些已经功成名就的大牌。
So we began looking for someone that was up-and-coming and showed huge potential for the future. And we would catch them at sort of the beginning of their career, rather than someone that was fully established.
GC:很明显,你本可以选择一条更简单的路线,只要把劳拉制作得更性感,所以是什么给了你信心,让你相信这种更深沉慎重的演绎能发挥作用?
GC: It must be obvious to you though that you could've gone the easier route and just played up Lara's more sexualised image, so what gave you the confidence that this more mature approach could work?
KS: 我们感到现在是时候让角色重获新生并传达一些有意思的新东西了。像《暴雨》这款游戏就传达了一个非凡出众的故事,我觉得对于“古墓丽影”我们是时候闭门修行,然后做出一些新鲜的东西,一些独特的东西,而这些能够让玩家沉浸于一个新世界并且让他们真正和角色感同身受,感受自身处境,感受她所演绎的故事。
KS: We felt that now was the right time for us to be able to bring the character to life and deliver something new and something interesting. And I think certain video games such as Heavy Rain have delivered phenomenal narrative in their game and I think for Tomb Raider we just felt that the time was right to raise the bar and bring something new, something unique that would immerse the player into a world and let them really feel for the character and feel for the situation and story that she's in.
我们不想做另一个动作冒险游戏,我们知道“古墓丽影”的所有制作流程但是我们需要你们看到一些从未在其他游戏中出现的东西,那是一种高强度的故事叙述和情感表达,并且这将能够为未来的续集打下基础。
We didn't want to make just another action adventure game. We know the formulas of Tomb Raider but we wanted to deliver something which you very rarely see in a video game, and that's a level of intensity in the narrative and emotion that can set the foundation for the future of our franchise.
GC:那么你还会用其他模特作劳拉的个人亮相吗?
GC: So will you still use other models making personal appearances as Lara Croft?
KS:不,当我接手这个角色之后做的一系列事之一便是结束真人模特。那感觉已经非常过时了,我们需要让角色感觉真切可触,让你感觉你可以知道这个人在游戏中的一切。我们要让你感觉:劳拉几乎可以说是我熟知的一个人物了。让你在看到她的时候想:她感觉上和看上去都很真实。最重要的,让她表现出的任何情感不会被她是一个虚构角色的事实所掩盖而褪色。
KS: No, so that was one of the first things I did when I took on the role and that was to finish the live action models. That was something that felt very dated and we get back to making the character feel real and feel like you could almost know this person in the game. We want you to almost feel like you know Lara, when you see her she feels real, she looks real. And every emotion she brings is not being clouded by the fact that she's actually a caricature.
E3试玩结尾,当她杀死那个捕食者时,你会汗毛直立。但是让一个真人模特走到东跟到西地展示,或者展现一个夸张性感的劳拉,只会使你远离那个世界。
And so when she kills that scavenger at the end of the E3 demo the hairs on the back of your head really stand up. Diluting that by having a live action model going from location to location doing their thing, and also portraying a very caricature style Lara Croft, only takes you out of that world.
[1] 《威廉与凯特》主要讲述了威廉王子与凯特·米德尔顿的相遇、王室的家族成员与凯特的见面,以及她在这些拥有贵族头衔人们中逐渐调试生活的过程。
[2]加州靡情,美国2007年喜剧电视剧,斯蒂芬·霍普金斯导演,大卫·杜楚尼、娜塔莎·麦克埃霍等主演。这是一个失意男人的故事。男主角汉克的各种荒诞的艳遇很值得一看。
[3] 真爱如血(True Blood)是一部根据查琳·哈里斯(Charlaine Harris)的畅销系列小说南方吸血鬼谜案(The Southern Vampire Mysteries)改编的美国电视剧。2008年9月由HBO播出第一季。
[4] 阿斯科特(Ascot) 是位于英格兰波克郡(Berkshire) 的著名赛马场,每年六月的第三个星期在此地举行赛马时有许多上流社会的人士聚集在此,可以看到服饰的最新款式.
本文由JerryC提供古墓丽影·中国与古墓丽影中文站使用。商业使用请联系原作者。欢迎转载,转载请注明作者JerryC以及出处(授权网站或原文皆可)